《饮下地平线的人:“帝王之沙三部曲”III.》封面

内容简介

“帝王之沙三部曲”III.《饮下地平线的人》:

阴谋和欲望在葡萄牙人的胜利之船上错综交织,激荡的命运之流让伊玛尼历经流放、革命、帝国瓦解,旧的世界已然终结,新的世界始终陌生,在混合伊玛尼和葡萄牙人血脉的土地上,唯有封存的记忆永传后世。

“帝王之沙”:

1895年,莫桑比克加扎王国最后一位帝王被葡萄牙殖民者击溃并流放,一百年后,他的遗骸被送回。

有人说,骨灰盒里装回来的,不是帝王的遗骸,而是沙粒。

葡萄牙人的死敌,留下的却是从葡萄牙土地上收来的沙子。

“帝王之沙”三部曲——《灰烬女人》《剑与矛》《饮下地平线的人》——的故事发生在二十世纪前夜,非洲女孩伊玛尼在乔皮族父母和葡萄牙神父的抚养下长大,在非洲加扎帝国和葡萄牙帝国的双重侵略下陷入流亡之旅,朋友和敌人变得难以捉摸。加扎国王被俘,伊玛尼被同船送往里斯本,又一同被流放至亚速尔群岛,回到故土时已是另一个世界。

★当代非洲文学版图不可缺少的拼块,米亚·科托:当代非洲葡语文学的中坚力量、卡蒙斯文学奖和纽斯塔特国际文学奖得主、备受期待的诺奖人选、莫桑比克民族史诗的书写者。

★科托的历史书写在“帝王之沙”三部曲中走向更深处,由书信和笔记的拼贴,讲述二十世纪前夜非洲和葡萄牙强权的夹缝中普通人的故事。

★康拉德《黑暗之心》的非洲镜像:少女伊玛尼离开非洲大地的流亡之旅。

米亚·科托不是以外来者视角书写莫桑比克的历史现实,而是将自身安放在莫桑比克民族的时空之中,通过重视理解种族差异去“超越种族和文化之间的隔膜”。——周瓒(诗人、译者、学者)

一个充满寓言与意象的历史故事,让人想起马尔克斯和阿契贝。——《柯克斯书评》

科托的人生交织在这个国家的历史中,他为莫桑比克默默无闻的人们立传:女性、农民,甚至逝者。——《纽约时报》

作者简介

米亚·科托(MiaCouto,1955—),莫桑比克诗人、小说家,当今非洲葡语文学的中坚力量,有长篇小说14种,短篇集8种,童书6种,作品译本超过30种语言。2013年获葡语文学最高奖项卡蒙斯文学奖,与萨拉马戈享同等殊荣;2014年击败村上春树,获得有“美国诺贝尔文学奖”之称的纽斯塔特国际文学奖;2015年凭《耶稣撒冷》入围布克国际文学奖短名单;2017年,《母狮的忏悔》入选都柏林文学奖短名单。

目录

第一章 召唤河流的女人
第二章 仓促写下的便条
第三章 泥与雪
第四章 中士的第一封信
第五章 燕子和鳄鱼
第六章 中士的第二封信
第七章 手与母
第八章 先有船才有海
第九章 文盲国王的字
第十章 照亮过去的白手绢
第十一章 热尔马诺·德·梅洛给比安卡·万齐尼的信
第十二章 露水中的脚印
第十三章 阿尔瓦罗·安德烈亚给伊玛尼的信
第十四章 游行与疯癫
第十五章 顺从的悖逆
第十六章 既非鬃毛也非王冠
第十七章 巴尔托洛梅乌与通向天空的海路
第十八章 不由自主的自杀
第十九章 患上遗忘的亡者
第二十章 一滴泪有多重?
第二十一章 登陆前夕
第二十二章 里斯本的光
第二十三章 地底下的房间
第二十四章 残破的身体
第二十五章 降生者
第二十六章 放逐与漂泊之间
第二十七章 饮下地平线的人
第二十八章 最后的语言
第二十九章 齐沙沙的新名字
第三十章 词语的影子
附录
······

最后修改:2024 年 03 月 09 日